中国文学 唐宋
通史では、この時代を「詩の頂点と、制度」と要約した。ここではその中身を開く。
唐代の詩は、中国文学の頂点として扱われる。 その背景に制度がある。
科挙という条件
科挙は官僚を試験で採用する制度である。唐代にはその科目に詩賦の作成が含まれた。
つまり、詩を作る能力が、出世の条件だった。
この制度の効果は大きい。支配層の全員が詩の訓練を受けている。 詩は特殊な才能の産物ではなく、教養ある人間の標準的な技能になった。役人同士が詩を贈答し、送別に詩を作り、宴席で唱和する。
膨大な量が作られ、その中から傑作が残った。 唐代の詩を集めた『全唐詩』には四万八千首以上が収録されている。
制度が文学を支えたが、同時に形式も規定した。 平仄と対句の規則が厳格に定まった近体詩(律詩・絶句)が完成する。
唐の詩人たち
李白(李白)は、酒と月と旅を歌った。規則に収まらない自由な調子が特徴で、古体詩を得意とした。宮廷に召されたがすぐに追われている。「詩仙」と呼ばれる。
杜甫(杜甫)は対照的である。安史の乱で流浪し、戦乱と飢餓、離散した家族、民衆の苦しみを書いた。形式は厳密で、律詩の完成度が極めて高い。「詩聖」と呼ばれ、生前の評価は低かったが、後世で最高位に置かれた。
この二人を並べて論じるのが中国詩の伝統的な枠組みである。 天才の奔放と、苦悩の精緻。
王維(王維)は画家でもあり、仏教に傾倒した。風景の描写だけで、人のいない静けさを出す。 「詩中に画あり」と評された。
白居易(白居易)は、平易な言葉で書くことを意識した。 老婆にも分かる語で書いたという逸話が伝わる。『長恨歌』は玄宗と楊貴妃を主題にした長篇の叙事詩である。
彼の詩は日本で圧倒的に読まれた。 源氏物語をはじめ、平安文学は白居易の詩を前提にしている箇所が多い。中国本土での位置づけより、日本での影響のほうが大きいと言えるほどである。
散文の改革
韓愈(韓愈)は古文運動を起こした。
当時の散文は駢文——四字・六字の対句を連ね、典故を凝らす華麗な文体——が主流だった。内容より形式が優先される。
韓愈はこれに反対し、古代の平明な文章に戻ることを主張した。 儒学の復興と結びついた運動である。「文は道を載せる」という考え方が後の規範になる。
宋 — 詞と、士大夫の文学
宋代に入ると、詩とは別に詞が発達する。
もとは歌謡の歌詞である。 決まった曲調(詞牌)に合わせて字数と平仄が定まっており、句の長さが不揃いになる。 詩より口語に近く、恋や別離といった私的な感情を扱いやすい。
蘇軾(蘇軾)は、詩・詞・散文・書・画のすべてに優れた。士大夫(読書人であり官僚である階層)の理想像として扱われる。政治的な対立で繰り返し左遷され、その地で作った作品が高く評価されている。詞の主題を恋愛から拡げ、思想や風景を扱えるようにした。
李清照(李清照)は詞の作者として最高位に置かれる。女性の作者としては例外的な評価である。 金の侵攻で夫を失い、収集した書画骨董も散逸した。前期の明るい作品と、後期の喪失を書いた作品の落差が大きい。
辛棄疾(辛棄疾)は北方の失地回復を主張し続けた武人でもある。詞に激しい政治的情念を持ち込んだ。
欧陽脩(欧陽脩)は散文と史書の両面で活躍し、韓愈の古文の路線を継いだ。