ジョージ・オーウェル
- 生没
- 1903–1950
- 国
- イギリス
- 時代
- 20世紀以降
何をやったか
体験を思想に変換した。 ビルマで帝国警察に勤め、パリとロンドンで貧困を経験し、スペイン内戦で銃撃を受けた。これらの経験がそのまま作品の土台になっている。
一九八四年(一九四九年)は、全体主義国家が言語そのものを支配する仕組みを描いた。「ニュースピーク」「二重思考」「ビッグ・ブラザー」といった語彙は、作品を離れて政治の議論で使われ続けている。
『動物農場』(一九四五年)は、家畜が農場を乗っ取った後に新たな支配が生まれる寓話である。ロシア革命とスターリン体制への批判として書かれた。
評論も重要である。「政治と英語」では、曖昧な言葉遣いが政治的欺瞞を可能にすると論じた。
文学史における位置
言葉が支配の道具であるという主題を最も明確に扱った作家である。この主題は、征服された言語から出発した英文学の歴史と呼応する。
政治的な立場は単純でない。社会主義者を自認しながら、ソ連の全体主義を最も厳しく批判した。そのため冷戦期には左右双方から都合よく引用されるという受容のされ方をした。
文学的な評価と社会的な影響力の関係が特異である。小説技術の面で革新的とは見なされていないが、提示した概念の影響力は二十世紀の作家の中でも突出している。
一九五〇年、一九八四年刊行の翌年に結核で没した。
代表作
- 『カタロニア讃歌』(一九三八年)— スペイン内戦の記録
- 『動物農場』(一九四五年)— 革命が新たな支配に転化する寓話
- 一九八四年(一九四九年)— 代表作
- 「政治と英語」(一九四六年)— 評論
何から読むか
『動物農場』が短く、寓話なので筋も追いやすい。 百ページ強で読める。
そのうえで一九八四年へ進むと、同じ主題が長篇として展開されているのが分かる。評論「政治と英語」を先に読むと、言語への関心の一貫性が見える。
この先へ
- 時代の中で見る: イギリス文学 20世紀以降